中国進出支援TOP > 中国の言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信) > 契約書翻訳の添削
中国の言語関連ニュース(通訳・翻訳部 配信)
契約書翻訳の添削
[2010/09/10] 契約書には様々なタイプのものがあります。秘密保持契約書、業務委託契約書などはクロスインデックスがよく翻訳の依頼をいただく契約書の代表的な例ですが、どちらも内容が難しく、対応には高度な翻訳知識と技術が必要です。
契約書の翻訳そのものを請け負うことの多いクロスインデックスですが、契約書翻訳の添削をご依頼いただくこともあります。契約書翻訳の添削の際、留意する点としては、用語の統一、内容の整合性確保などが挙げられます。
契約書では原文でも、用語の統一性や内容の整合性が図られていますので、翻訳でもそれはきちんと踏襲されていなければなりません。その上で、一語一句ミスなく正確な翻訳を心がけることが重要です。こうした観点から、翻訳された契約書をチェックし、添削するのが、契約書翻訳の添削業務です。
- お気に入り登録リンク
- 中国進出サービス
- 中国関連トピックス
-
- >> 中国人
- >> 中国科学院
- >> 中国の交通
- >> 中国社会
- >> 中国株
- >> 中国語翻訳
- >> 中国民族
- >> 中国地図
- >> 中国情報
- >> 中国ビザ
- >> 中国ビジネス
- >> 中国少数民族
- >> 中国歴史
- >> 中国工場
- >> 中国ネット
- >> 中国航空券
- >> 中国語通訳
- >> 中国の価格
- >> 中国比較
- >> 中国ランキング
- >> 中国語訳
- >> 中国の時差
- >> 中国オフショア
- >> 中国人求人
- >> 中国旧正月
- >> 日中国交正常化
- >> 人民元
- >> 上海
- >> 北京
- >> 広州
- >> 天津
- >> 重慶
- >> 大連
- >> 江蘇省
- >> 浙江省
- >> 山東省
- >> 広東省
- >> 四川省
- >> 香港
- >> 台湾